Dużo lepsza od poprzedniej bo mniej kojarząca się z pewnym filmem;) i bardzo klimatyczna scena walki morskiej. Dla mnie ok, chodź może ta czaszka ciut za duża i przesłania dla mnie fajniejsąa scenę z tyłu, ale i tak jest super:)
Dużo lepsza okładka, ale rzeczywiście mogłaby byś ładniejsza. W ogóle bym wywalił czaszkę i zmienił czcionkę tytułu, ale może gra nie jest na tyle poważna.
W pierwszą wersję „Córki Gubernatora” grałem i wspomnienia mam dobre. Chętnie spróbuję nowej wersji. Przyznaję rację Wookiemu, że okładkę można by poprawić. Czaszka i tło trochę się ze sobą kłócą i jedno od drugiego odwraca uwagę. Czacha na przód pudła, statki na tył :)
Aaaaaa… Geko… nie wiem czemu, ale jak przeczytałem Twój następny komentarz dotyczący poprawnej polszczyzny to w głowie automatycznie pojawiła mi się wizja moich rąk zaciskających się na Twojej szyi ;). A akurat jestem w bardzo pozytywnym nastroju :).
jako ciekawostke dodam ze na esencji/esensji jest recenzja z ostatniej chwili 1ed. W podsumowaniu napisal autor ze ma nadzieje iz nadchodząca nowa edycja bedzie przynajmniej tak dobra jak pierwsza :D
Tytuł artykułu pasuje tu jak nigdy.
Dużo lepsza od poprzedniej bo mniej kojarząca się z pewnym filmem;) i bardzo klimatyczna scena walki morskiej. Dla mnie ok, chodź może ta czaszka ciut za duża i przesłania dla mnie fajniejsąa scenę z tyłu, ale i tak jest super:)
Dużo lepsza okładka, ale rzeczywiście mogłaby byś ładniejsza. W ogóle bym wywalił czaszkę i zmienił czcionkę tytułu, ale może gra nie jest na tyle poważna.
W pierwszą wersję „Córki Gubernatora” grałem i wspomnienia mam dobre. Chętnie spróbuję nowej wersji. Przyznaję rację Wookiemu, że okładkę można by poprawić. Czaszka i tło trochę się ze sobą kłócą i jedno od drugiego odwraca uwagę. Czacha na przód pudła, statki na tył :)
Czy „2ed” jest poprawnie? Może ktoś mnie oświeci? Nie powinno być „2nd ed.”?
Aaaaaa… Geko… nie wiem czemu, ale jak przeczytałem Twój następny komentarz dotyczący poprawnej polszczyzny to w głowie automatycznie pojawiła mi się wizja moich rąk zaciskających się na Twojej szyi ;). A akurat jestem w bardzo pozytywnym nastroju :).
Hey, man, jaka „polszczyzna”? :-) Przeca „Pirates”, to chyba jest English?
Ta wizja to czysty przypadek, Konev :DDD
Pytam, bo naprawdę jestem ciekawy. Lepiej, żeby babol nie poszedł w świat :-)
ja tam zostawiam przejmowanie się Miodkowi (albo jego angielskiemu wcieleniu)
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/12544/dungeons-dragons-boardgame-diablo-ii-edition
chyba jednak okładka nadal czerpie z Disney’owskiego filmu:
http://www.boardgamegeek.com/image/221471/stratego-disneys-pirates-of-the-caribbean
chyba jednak okładka nadal czerpie z Disney’owskiego filmu:
http://www.boardgamegeek.com/image/221471/stratego-disneys-pirates-of-the-caribbean
Ja żadnych podobieństw nie widzę ;-)
Geko ma rację. Postacie z obu okładek mają inny kolor oczu.
chyba oczodołów
jako ciekawostke dodam ze na esencji/esensji jest recenzja z ostatniej chwili 1ed. W podsumowaniu napisal autor ze ma nadzieje iz nadchodząca nowa edycja bedzie przynajmniej tak dobra jak pierwsza :D
chyba gorsza być nie może…