Home / News / Wysokie Napięcie: Zostań Menadżerem

Wysokie Napięcie: Zostań Menadżerem

Wydawnictwo Lacerta ujawniło tytuł i okładkę do polskiej edycji gry Fabrikmanager. Tytuł powstał po konsultacjach z graczami na forum wydawnictwa i wydaje się być całkiem trafiony – mam tylko nadzieję, że zostanie poprawiony, ponieważ w polskim słowniku nie istnieje słowo menadżer (to częsta pomyłka wynikająca z połączenia polskiego menedżera z angielskim managerem). A jak Wam podoba się ten tytuł i okładka?

EDIT: A jednak forma menadżer także jest poprawna, człowiek uczy się całe życie 🙂


 

Facebook Comments

16 komentarzy

  1. Google stats: 1,650,000 wyników dla menadżer i 160,000 dla manadżer vs 5,160,000 dla menedżer. Jak widać pomyłka dość częsta 😉

  2. a ja tam wole Fabrykant…

  3. Ja wolę prywaciorz 😉

    P.S. Sam jestem prywaciorzem….

  4. Okładka sugeruje, że to dopiero w trakcie gry staramy się uzyskać tytuł menedżera.

  5. Bo tam w domyśle jest podtytuł.
    Zostań Menadżerem
    Miesiąca 😀

  6. Jak się nie uczył w szkole to sie potem uczy całe życie ;p

  7. Dla mnie to przykład podobny jak “Die Hard” – “Szklana Pułapka”.

    Ta gra ma tytuł “Menadżer Fabryki”. KONIEC.

  8. @anonim
    niekoniecznie sugeruje starania o tytuł w czasie rozgrywki. mnie od razu się kojarzy “zostań menadżerem” NA CZAS ROZGRYWKI

  9. Tredżedia, eer… tragedya.

    W mojej ocenie obecny tytuł nadaje się na rozszerzenie do Wysokiego Napięcia, a nie na osobna grę.

    Zdarzają sie często tytuły, których nie sposób przetłumaczyć w łatwy sposób, nie gubiąc “poetyki”, “melodii” czy po prostu znaczenia takiego tytułu. Dla przykładu: “Twilight Struggle”, “Ticket to Ride”, “Where There is Discord”. Do tej grupy nie należy jednak “Factory Manager”.

    Po co te udziwnienia? Pytam zupełnie serio, jaki cel przyświeca walnięciu na pudełko “Wysokie Napięcie: Zostań Menagerem”? Trochę tak jakby zatytuować np. Le Havre: “Agricola: Portowe życie”.

    I jeszce jedna luźna myśl – czy Campaign Manager otrzyma polski tytuł Zostań Kampanią?

  10. @najmund – pełny tytuł oryginału to Power Grid: Factory Manager. Stąd takie a nie inne tłumaczenie.

  11. @Veridiana
    Tobie może nie i wszystkim tym którzy interesują się planszówkami i już wiedzą co to za gra. Resztę może to zaskoczyć.

  12. @najmud napisał: Czy Campaign Manager otrzyma polski tytuł Zostań Kampanią?

    To pytanie miałoby sens, gdyby Fabrikmanager dostał tytuł “Zostań Fabryką”

  13. sie uparli na to, ze menadzer niepopoprawny…

    juz linkowalem na forum co i jak z tym manago 😛

  14. Mnie się podoba. Dopisek Wysokie napięcie – jak najbardziej, ale udziwnienie “zostań menadzerem” bez sensu, lepsze było by po prostu Menadzer fabryki.

  15. tzn NIE PODOBA 🙂

  16. Ha! 🙂 Czyli jednak jedna z moich propozycji. Typowałem “Dyrektor Fabryki”, ale i tak się cieszę.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

13 + 19 =