Home / News / Days of Steam po polsku!

Days of Steam po polsku!

Niedawno bazik zachwalał dość lekką grę kolejową Days of Steam. Dzisiaj śpieszymy donieść, że Rebel właśnie wydał i już sprzedaje polską edycję tej ciekawej gry. Według wydawcy jest to pierwsza, ale nie ostatnia gra wydana przez Rebel z myślą o zapalonych graczach. Nakład gry jest nieduży, jeśli więc chcecie mieć Days of Steam, to trzeba się spieszyć. Dodatkową atrakcją jest kuriozalna okładka gry bez jej nazwy – biały kruk w świecie planszówek.


 

Facebook Comments

33 komentarze

  1. Moje zamówienie w Rebelu już złożone 😀

  2. Wydał? Tzn. otworzył pudełka i wrzucił do środka polską instrukcję, tak?
    W ten sposób ja wydałem w bardzo małym nakładzie (jeden egzemplarz) kilka gier.:P

    A gry chętnie spróbuję. Przynieś ją Jacku za tydzień na polibudę:)

  3. @Filippos nie wiem jak wydał, ale pewnie musiał w to coś zainwestować… a na to już nie każdy jest chętny 😉

  4. Na zdjęciach w sklepie widać polską kolorową instrukcję. Nie widać niestety tyłu pudełka – czy napisy są po polsku, czy nie. Na okładce napisy są po angielsku, ale ważniejszy jest tył pudełka. Przekonam się jak dostanę grę.

  5. Mogę zdradzić, będzie wkładka jak w Steam, Ingenious czy kiedyś w grach G3

  6. Folko jasne, ja to rozumiem i doceniam. Po prostu podejrzewam że to wydanie “bardzo małego polskiego nakładu” to sprowadzenie 40 egzemplarzy gry i włożenie do środka instrukcji w kolorze a nie na kserówce.:)Czyli zasadniczo nie różni się to specjalnie od zwykłej działalności sprzedażowej sklepu rebel.pl.

    Chyba że sie mylę to Nataniel niech pierwszy rzuci we mnie kamieniem:))np. Z Lascaux:)

  7. Ok. Moje tajne źródła podają że egzemplarzy jest około 90. Można odetchnąć z ulgą i rzucić we mnie przynajmniej jednym kamieniem:))

  8. Czy wydanie jest polskie czy nie-polskie, trudno rozstrzygnąć, bo trzebaby określić jakieś sztywne kryteria. Na stronie REBELa widnieje “wydanie polskie” z następujących przyczyn: gra ma kolorową instrukcję wewnątrz pudełka, z tylu pudełka jest nałożona kartka z polskim napisem – innymi słowy: dla ułatwienia komunikacji z klientem.

    Jeśli ktoś nazwie to wydaniem angielskim, proszę bardzo, nie mam z tym problemu. Jest to jakiś “twór” pomiędzy…

    W zasadzie można też powiedzieć, że jest to wydanie międzynarodowe (w tym polskie). Tak jest ok?

    Roboczo przyjęliśmy, że o tym, jakie jest to wydanie, decyduje ten, kto wyłożył pieniążki na nakład, więc dla nas jest to wydanie PL. Jakby co, to też mogę dostać kamieniem z Lascaux 🙂

  9. Cnidius spox. Ja się naprawdę nie czepiam. Po prostu jest piątek po południu i jestem nazbyt dowcipny – taka mnie dominusomarisowatośc napadła:)
    A grę baaaardzo chętnie spróbuję.

  10. Tia 🙂 najpierw Bazik “sprzedawał” grę czytelnikom we wpisie na GF, a teraz Rebel sprzedaje ją klientom w oparciu o wpis Bazika.

    Fajnie widzieć zacieśniającą się współpracę GF, Portalu, Rebela i innych firm – to na pewno dobry sposób na przetrwanie kryzysu.

  11. Spoko, ja to doskonale rozumiem, zostało już wydanych kilkadziesiąt tytułów w języku polskim – za każdym razem na innych prawach/licencjach/zasadach i z innym efektem. Każdy producent ma swoje procedury, swoje metody druku, gdy rozpracować wszystko szczegółowo granice pomiędzy wydaniem polskim a nie-polskim się zacierają. Nacodzień rozróżnienia nie są tak potrzebne. Przydadzą się na przykład przy nagrodzie GRA ROKU – do jej celów powinny moim zdaniem zostać sprecyzowane kryteria kwalifikowania tytułów.

    Do grania można się (na szczęście!) bez tego obejść.

  12. dominusmaris

    @Filippos- Ten blog jest za mały dla nas dwóch. Myślę że nie ma wyjścia. ,,En Garde!”

  13. BloodyBaron ma racje. Cos mi tutaj smierdzi. Najpierw nachalna i zupelnie nieuzasadniona promocja nikomu nie znanego tytulu przez oslawionego lobbyste Michala B., a potem jak filippos z konopi pojawia sie “polskawa” edycja gry w znanej w polswiatku szulerni i dilerni gier. Cos czuje, ze swoje brudne paluchy maczaja tutaj pewni osobnicy, ktorzy wczesniej stali za wrogim przejeciem swietej pamieci gry-planszowe.pl.

    😉

  14. Dominus:
    To co tu jeszcze robisz??;))

    Don Simon:
    Za filipposa z konopi normalnie ci chyba pozaginam rogi w kartach z TtA:P

  15. to jakaś lekka gra familijna ;/, ciekawe czy jest tak dobra/i czy trafi do pierwszej 900-stki rankingu BGG

  16. dominusmaris

    @Filippos- Wiążę sobie na głowie samurajską chustę (tenugui-google, i stajesz się mądry). Banzai!

  17. cos za dużo tych lekko za drogich gier jak dla mnie w te wakacje do wyprobowania 🙂

    CośDays of steam bedzie musiało czekać…a jak mi podkupią 90 sztuk tego polskiego wydania? 🙂

  18. Filippos, czy mi się wydaje, czy rogi kart w TtA są zaokrąglone? Czyli chyba ich nie ma?

  19. To w sumie drobnostka i nie chcę robić zamieszania, ale po prostu mnie ciekawi. Skoro to jest polskie wydanie rebelowe, to dlaczego nie ma w spisie gier wydawnictwa Rebel (obok m.in. T2R). Czy istnieje wydawnictwo Rebel i oddzielnie Wydawnictwo Sklep Rebel?

  20. Gry wydane wcześniej przez REBEL.pl, wyraźnie opisane są, jako wydane przez REBEL.pl przy produkcie w sklepie. Na stronie wydawnictwa REBEL nie ma też info o tej grze.
    To jest tylko(albo aż) egzemplarz z polską instrukcją i wkładką na tył pudełka.

  21. Dla mnie to nie jest polskie wydanie. To, że ktoś zainwestował pieniądze, to nie jest dobre kryterium. Regulamin nagrody Gra Roku jest napisany jak najbardziej precyzyjnie i jeśli ktoś ma wątpliwości, to niech do niego zajrzy lub do wątku nagrody na forum. Z resztą na stronie Rebela jako wydawca podany jest MaxStrata Games. 🙂

  22. Draco – chcesz powiedzieć, że DLA CIEBIE to nie jest polskie wydanie, BO regulamin nagrody Gra Roku każe Ci tak uważać? Aż tak się identyfikujesz z regulaminem?

  23. Draco, jak z powodów finansowych niedługo będziemy mieli głównie takie “polskawe” wydania, to będzie trzeba zastanowić się nad zmianą regulaminu.

  24. @ja_n – Nadinterpretujesz. Stawiasz łączniki logiczne pomiędzy moimi zdaniami, choć ich tam nie ma. Jest raczej odwrotnie. Regulamin jest tak napisany, bo takie kryteria polskiego wydania uzgodniliśmy w dyskusji. Jako współautor zapisów regulaminu, chyba mam prawo się z nimi utożsamiać, prawda?

    Aby nie doszło do kolejnej bezsensownej kłótni – Każdy mógł uczestniczyć w dyskusji, więc jeśli ktoś ma teraz pretensje, że wydanie jakiejś gry nie spełnia wymagań regulaminu konkursu, to oczywiście ma prawo to powiedzieć, ale niech nie otwiera puszki pandory.

  25. Draco, ja nie widzę, żeby ktoś miał jakieś pretensje, czy chciał wszczynać kłótnie.

  26. Skoro regulamin nagrody Gra Roku jest taki jasny i precyzyjny to jakim prawem na liście zakwalifikowanych gier w 2008 był Ingenious od Barda?

  27. @DeTaurus – polski tył pudełka.

  28. Przecież to jest tylko wkładka, nie ma polskich napisów na samym pudełku.

  29. Przecież to jest tylko wkładka, nie ma polskich napisów na samym pudełku. Ingenious jest wydany identycznie jak Days of Steam

  30. Uuu, Draco, musisz się podać do dymisji 😉

  31. @geko – nie można się podać do dymisji nie będąc w żadnym ciele decyzyjnym. :p Zażalenia proszę składać do kapituły konkursu.

  32. Tym samym prawem za polską edycję uznaje się “Steam” z polską instrukcją i wkładką na dno pudełka. 🙂

Leave a Reply to Filippos Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

cztery × pięć =