Home / Zapowiedź / Znak Starszych Bogów od Galakty

Znak Starszych Bogów od Galakty

ElderSign Logo

Jeszcze w tym roku nakładem wydawnictwa Galakta ukaże się polskie wydanie gry Elder Sign. Znak Starszych Bogów, bo taki tytuł nosić będzie polskie wydanie tej gry, to kolejna po Horrorze w Arkham i Posiadłości Szaleństwa gra osadzona w świecie stworzonym przez H.P. Lovecrafta. Ponownie będzie to tytuł kooperacyjny, natomiast główną mechaniką napędzającą tę grę są kości. Przez fanów nazywana jest Horrorem w Arkham Lite lub Horrorem w Arkham w godzinę.

“Wiem, że za to, co zrobię, nazwą mnie szaleńcem. Ale musicie mi uwierzyć – to muzeum żyje, przepełnione starożytnym złem. Jeśli te plugawe moce przybiorą cielesną formę, obrócą ludzkość w pył. Każdej nocy szukam odpowiedzi w wystawionych tu reliktach, próbując powstrzymać wzbierającą falę koszmaru. Myślę, że odkryłem sposób, aby zapobiec zagładzie. Dawne kultury posiadały symbol, który odpędzał te straszliwe istoty. Nazywały go Znakiem Starszych Bogów.”

Czy uda się wam zapobiec zniszczeniu świata? A może będziecie musieli stoczyć ostateczny bój z samym Cthulhu? Przekonajcie się o tym już jesienią tego roku!

[źródło: Galakta]

 

Facebook Comments

6 komentarzy

  1. Avatar

    Kurcze, strasznie dziwnie ta nazwa brzmi po polsku. Mimo, że jakoś tak… dumniej. 😉

  2. Avatar

    Dziś otrzymałem wersję angielską. Bardzo fajna gra. W sumie u mnie w ekipie nie ma problemów z angielskim na takim poziomie języka, jaki jest użyty w grze. Zwłaszcza, że jest to gra kooperacyjna.
    Doświadczenie kupna Posiadłości Szaleństwa jednak powstrzymuje mnie od kupienia polskiej wersji. Nie dość, że lepiej to wszystko brzmi, to nie muszę razić oczu czytając niektóre tłumaczenia i literówki.

  3. Avatar

    Bardzo się ciesze że Galakcie wychodzi , że ma jakiś zysk który jej pozwala inwestować w kolejne wydania PL, mimo malkontentów którzy tylko narzekają na polskie wydania i tłumaczenia tak jakby byli specjalistami języka Szekspira i zgodnie mogli stwierdzić że w wydaniach angielskojęzycznych błędów nie ma. Pewnie dlatego wychodzi tyle errat i Faqów. Ciesze się że wydania Galakty wychodzą z opóźnieniem bo często są już z patchem ( że tak brzydko powiem). NO i ciesze się że mogę grać po polsku bo jestem Polakiem i mimo że znam język angielski i nie mam problemu w grach, to zdecydowanie lepiej w moich uszach brzmi wszystko w ojczystym języku.

  4. Avatar

    @elRojo

    +1 =)

  5. Avatar

    @elRojo
    +1 i -1 🙂

  6. Avatar

    Jak dla mnie, tytuł brzmi tak samo dobrze w obu wersjach 😉 Byłoby trochę dziwne, gdyby gra była po polsku, ale tytuł pozostał oryginalny, zwłaszcza, że termin “Znak Starszych Bogów” i tak musiałby się pojawić (choćby w instrukcji.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

twenty − seven =