Home / News / Wiedźmin po angielsku i hiszpańsku

Wiedźmin po angielsku i hiszpańsku

WiedzminWydawnictwo Kuźnia Gier poinformowało na swoich stronach, że Wiedźmin – Przygodowa Gra Karciana, w związku z wyczerpaniem pierwszego nakładu, zostanie wydana w nowej, ulepszonej edycji. Usprawnienia będą dotyczyć grafiki oraz merytorycznej strony wydania. Zmianom ulegnie wygląd ilustracji na kartach, żetony, postać Wiedźmina, dodatkowo zostanie poprawiona instrukcja. Co najważniejsze, nowa edycja będzie wydana nie tylko w języku polskim ale również angielskim i hiszpańskim. Na ten ostatni rynek gra trafi już w sierpniu, a jej wyłącznym dystrybutorem będzie Gen X Games. Premiera edycji polskiej i angielskiej planowana jest na październik.

[Kuźnia Gier]

 

Facebook Comments

7 komentarzy

  1. Ciekawe, jaki będzie tytuł po hiszpańsku.

  2. Zapewne tak samo jak w książce 😉
    El Brujo [brucho]

  3. To by się czytało Wiehmińo. Chyba powinno być Wiecmiñ 😉
    Poza tym Wiedźma to po hiszpańsku “bruja” więc Wiedźmin to będzie pewnie brujo.
    A dokładniej:
    El Brujo!
    Brzmi dobrze ;)z tym że to oznacza też “czarnoksiężnik”, “czarodziej” a jednak nasz Gerald to jednak coś innego.
    Ja propnuję wydać grę w Austri i nazwać ją:
    Die Brüno

  4. Edycja hiszpanska bedzie sprzedawana jako
    The Witcher, z podtytulem: El juego de cartas de las aventuras de Geralt de Rivia.

    Wiedzmin po hiszpansku to owszem El brujo.

  5. Zdecydujcie sie z tym tytulem…
    albo de cartas…
    albo de las adventuras
    albo de Geralt
    albo de Rivia!

    Ale nie wszystko na raz 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

19 − 1 =